HIZLI İŞLEM

Alacağınız tüm belgeler rektör imzalı olarak adresinize gelecek ve e-Devlet'te sorgulanabilir olacaktır.

MENÜ
Eğitim Sepetim {{sepetim.length}} 0
Sepetiniz (Toplam {{sepetim.length}} Ürün)
{{sepet.urun_adi}}
{{sepet.urun_toplam_fiyati}} ₺ {{sepet.urun_toplam_piyasa_fiyati}} ₺
{{sepet.urun_sayisi}} Adet

Tercümanlar İçin Alınması Gereken Sertifikalar?

Tercümanlar İçin Alınması Gereken Sertifikalar?
Ücretsiz Sertifika Programları Ücretsiz Sertifika Programları

Tercümanlar için alınması gereken sertifikalar, dil becerilerini, uzmanlık alanlarını geliştirmek ve profesyonel kariyerlerinde ilerlemek için önemlidir.

  1. Akademik Çeviri Eğitimi: Dil becerilerini geliştirmek ve akademik metinleri doğru ve etkili bir şekilde çevirebilmek isteyen katılımcılara, çeviri teknikleri, terminoloji ve akademik yazım kuralları gibi konularda eğitim sunarak akademik çeviri becerilerini artırmayı amaçlar.

    ★ Program Hakkında Bilgi ve Başvuru İçin Tıklayınız. https://uzemigunsem.gedik.edu.tr/urunler/akademik-ceviri-egitimi

  2. Etkili İletişim Sertifikalı Eğitim Programı: Etkili İletişim Sertifikalı Eğitim Programı, katılımcılara iletişim becerilerini geliştirmeyi hedefleyen bir eğitim programıdır. Bu program, etkili konuşma, dinleme, beden dili, sözlü ve yazılı iletişim becerilerini artırmak için pratik bilgi ve teknikler sunar. 

    ★ Program Hakkında Bilgi ve Başvuru İçin Tıklayınız. https://uzemigunsem.gedik.edu.tr/urunler/etkili-iletisim-egitimi

  3. Çeviri ve Tercüme Sertifikası: Bu sertifika, genel çeviri becerileri, çeşitli metin türleriyle çalışma ve dilbilimsel yetkinlikler üzerine odaklanır.

  4. Sertifikalı Sözlü Tercümanlık Sertifikası: Sözlü tercüme (simültane ve ardıl) becerilerini geliştirmek ve bu alanda profesyonel olarak tanınmak için gereklidir.

  5. Tıbbi Tercümanlık Sertifikası: Tıbbi terminoloji, sağlık hizmetleri ve hasta-hizmet sağlayıcı iletişimi üzerine uzmanlık sağlar.

  6. Hukuki Tercümanlık Sertifikası: Hukuki terminoloji, mahkeme prosedürleri ve hukuki belgelerin çevirisi üzerine odaklanır.

  7. Konferans Tercümanlığı Sertifikası: Uluslararası konferanslar ve etkinliklerde tercümanlık yapma becerileri üzerine eğitim verir.

  8. Teknik Çeviri Sertifikası: Mühendislik, bilişim teknolojileri ve diğer teknik alanlardaki metinlerin çevirisi üzerine uzmanlık kazandırır.

  9. Eğitim ve Pedagojik Tercümanlık Sertifikası: Eğitim materyalleri ve pedagojik içeriklerin çevirisi üzerine odaklanır.

  10. Topluluk Tercümanlığı Sertifikası: Göçmen topluluklarına, kamu hizmetlerine ve sosyal hizmetlere yönelik tercümanlık becerileri üzerine eğitim sağlar.

  11. Dil Yeterlilik Sertifikaları: Hedef dildeki yeterlilik düzeyini belgelemek için IELTS, TOEFL, DELF, DALF gibi uluslararası kabul görmüş dil sertifikaları.

  12. Uluslararası Tercümanlık Dernekleri Sertifikaları: AIIC, ATA gibi uluslararası tercümanlık dernekleri tarafından verilen mesleki sertifikalar.

Bu sertifikalar, tercümanların dil becerilerini ve uzmanlık alanlarını geliştirmelerine, ayrıca profesyonel olarak tanınmalarına yardımcı olur. Aynı zamanda, tercümanların çeşitli sektörlerde ve durumlarda daha etkili ve doğru çeviri yapmalarını sağlar. Sertifika programlarının içeriği ve süresi kurumdan kuruma değişiklik gösterebilir, bu nedenle ilgi alanınıza ve kariyer hedeflerinize uygun sertifikaları seçerken, programların detaylarını incelemek önemlidir.